e) ai sensi dell’articolo 24, comma 1, lettera f), limitatamente al periodo durante il quale potrebbe derivarne un pregiudizio effettivo e concreto per lo svolgimento delle investigazioni difensive o per l’esercizio del diritto in sede giudiziaria;
e) under Article 24, paragraph 1, letter f), limited to the period during which might be actually and concretely prejudicial to performance of the defensive investigations or for the exercise of the right in court;
ai sensi dell'articolo 24, comma 1, lettera f), limitatamente al periodo durante il quale potrebbe derivarne un pregiudizio effettivo e concreto per lo svolgimento delle investigazioni difensive o per l'esercizio del diritto in sede giudiziaria;
in pursuance of Section 24(1), letter f), as regards the period during which any performance of the investigations by defense counsel or establishment of the legal claim might be prejudiced;
È l’amore che si fa vicino e concreto.
It is the love that comes close and becomes real.
Malgrado la drammaticità della situazione le voci dei tecnici americani conservano il loro tono realistico e concreto che ha caratterizzato...
Despite the gravity of the situation the flat American voices retain their matter of fact tone that has characterised so much...
Di solito, quando si ha un sogno... l'oggetto del desiderio e' concreto.
Usually, when you have a dream, the object of your dream is tangible.
Il metodo, preciso e concreto, ti insegna a scrivere e-mail efficaci e senza il rischio di causare incidenti diplomatici.
The method, precise and concrete, teaches you to write effective emails and without risk of causing diplomatic incidents.
Riceveremo la nostra ricompensa da Dio secondo l’amore sincero e concreto che abbiamo mostrato verso il nostro prossimo.
We will receive our compensation from God according to the sincere and concrete love that we have shown for our neighbour.
Inoltre, rimani specifico e concreto, evitando dichiarazioni vaghe.
Also, stay specific and concrete, avoiding vague statements.
Quello che provi e' concreto, ma lo devi esprimere qui... e con il gruppo.
These feelings that you're having, they're valid, but you need to express them here and in group.
Il mio rispetto per te e' concreto.
My respect for you is concrete.
Il Dio di cio' che e' tangibile, di cio' che e' vero e concreto.
The God of what's tangible... what's touchable and true.
Lo studente scambia informazioni con domande e risposte brevi, all’interno di un contesto comunicativo chiaro e concreto.
Users exchange brief information with questions and answers, within a clear and concrete communicative context.
Touch screen capacitivo che offre un gran numero di informazioni, fornendo al contempo un controllo sicuro e concreto
Capacitive touchscreen offers a wealth of on-screen information while also providing confident hands-on control
Questi dati saranno trattati a seconda dello scopo specifico e concreto che ne motiva la raccolta.
This data will be part of the relevant files depending on the specific purpose that motivates the collection of them.
I medici possono essere di grande aiuto offrendo ad adolescenti e genitori un supporto sensibile, pratico e concreto, facilitando la comunicazione all'interno della famiglia.
Doctors can help open lines of communication by offering adolescents and parents sensible, practical, supportive advice.
e) ai sensi dell'articolo 24, comma 1, lettera f), limitatamente al periodo durante il quale potrebbe derivarne un pregiudizio effettivo e concreto per lo svolgimento delle investigazioni difensive o per l'esercizio del diritto in sede giudiziaria;
(24, paragraph 1, f letter), of d. Lgs. 196/2003, within certain limits to the period during which a real and concrete prejudice could come for the development of the defensive investigations or for the right assertion during judicial;
Fino al giorno d'oggi, 100 anni più tardi, la "Z" con la "A" sottostante, da sempre conformata come triangolo, non ha perso nulla del suo fascino razionale e concreto.
The design that incorporates the letter Z with an A below in the form of a triangle, is still in use to this day, more than a 100 years later, and has lost none of its distinctive impact.
d) La Best-BikeTours si riserva il diritto di esigere un risarcimento maggiore e concreto invece della somma forfettaria descritta sopra.
d) Best-BikeTours is reserved the right to demand a higher, concrete amount of compensation instead of the previously mentioned fixed sum.
In seguito a una maggiore cooperazione in settori specifici, la politica europea di vicinato influenza sempre più la vita dei cittadini in modo positivo e concreto.
As a result of a better cooperation in specific sector areas, the ENP is more and more influencing people's life in a positive and concrete way.
Per apprezzare appieno la profondità e la portata di questa religione, nonché l’impiego pratico e concreto di questi e di altri principi, è necessario sapere un po’ di più sulle più importanti pratiche di Scientology: l’auditing e lo studio.
To fully appreciate the depth and scope of the religion and the actual practice of these principles and others, it is necessary to gain some understanding of the most important practices of Scientology—auditing and training.
Il nostro compito è pertanto quello di fare in modo che l’Europa sia percepita dai suoi cittadini come un aspetto naturale e concreto della vita di ogni giorno in quanto cittadini, lavoratori, consumatori, studenti, pensionati o bambini.
Our task is therefore to make Europe a natural and concrete part of the everyday life of Europeans as citizens, workers, consumers, students, retired or children.
Il movente di Brian... diventa sempre piu' forte e concreto.
Brian's motive just keeps getting stronger and stronger.
In questo istante e' concreto, reale ed e' sincero.
Right now it's real and it happens and it's true.
Parlava chiaro e concreto, da uomo onesto e da soldato.
He was wont to speak plain and to the purpose, like an honest man and a soldier.
World Wide Helpers – una ricca fonte di informazioni su progetti a basso costo per un aiuto diretto, rapido e concreto ai beneficiari.
World Wide Helpers - A wealth of info on low cost projects, so your money, time and energy goes directly to the people you're aiming to help.
L’Unione Generale degli Anarchici ha uno scopo determinato e concreto.
The General Union of Anarchists has a concrete and determined goal.
Lo scopo è garantire un intervento effettivo e concreto degli Stati membri per affrontare questi problemi in maniera coordinata a livello dell’UE.
The aim is to ensure that real and effective action is taken by Member States to address these problems, within a coordinated EU framework.
La direttiva, se pienamente recepita, può avere un impatto reale e concreto sulla vita delle vittime e può evitare che un reato tanto aberrante ne faccia altre.
If the Directive is indeed fully transposed, it has the potential to have a real and concrete impact on the lives of the victims and to prevent others from falling victim to such a heinous crime.
Quindi, il tuo discorso dovrebbe essere positivo e concreto, gentile, ma non ironico.
So, your speech should be positive and concrete, kind, but not ironic.
Il team di Brenntag Industrial Sales and Services gode di una reputazione eccellente per il suo approccio professionale, attento alle necessità del cliente e concreto.
Brenntag’s Industrial Sales and Services team enjoys an outstanding reputation for its professional approach and service attitude.
Per il carisma dell’ispirazione i libri della Sacra Scrittura hanno una forza di appello diretto e concreto che non hanno altri testi o interventi ecclesiastici.
Through the charism of divine inspiration, the Books of Sacred Scripture have a direct, concrete power of appeal not possessed by other texts or holy writings.
Sappiamo quanto vi piacciono i giochi di parcheggio, ma questa volta la storia è un po 'different.Tired delle città affollate e concreto, si decide di andare in vacanza.
We know how much you enjoy parking games, but this time the story is a bit different.Tired of crowded cities and concrete, you decide to go on holiday.
A differenza di antidolorifici che mascherano semplicemente i sintomi, gli ingredienti di Animal Flex rappresentano un supporto reale e concreto in grado di promuovere la salute a lungo termine delle articolazioni.
Unlike pain relievers that only mask the symptoms, the compounds in Animal Flex offers real support and promotes long term joint health.
Microsoft Advanced Threat Analytics ti aiuta a identificare le violazioni e le minacce utilizzando l'analisi comportamentale e genera un report chiaro e concreto su una semplice sequenza temporale di attacchi.
Microsoft Advanced Threat Analytics helps you identify breaches and threats using behavioural analysis and provides a clear, actionable report on a simple attack timeline.
Esso rappresenta il raggiungimento di un risultato chiaro e concreto che può offrire un vantaggio competitivo.
It signals a clear achievement and can offer a competitive advantage.
Tuttavia, accolgo con favore e sostengo questa relazione poiché adotta nel complesso un approccio equilibrato e concreto.
However, I welcome this report and support it because overall it adopts a balanced and practical approach.
Devi inoltre essere specifico e concreto.
You’ll also want to be specific and concrete.
Il Comitato ha cercato di tracciare un quadro oggettivo e concreto della situazione attuale.
The Committee has tried to draw a fair and concrete picture of the state of affairs.
Il programma si alterna tra grande scala e dettaglio, tra astratto e concreto, tra teoria e pratica.
The programme alternates between large scale and detail, between abstract and concrete, between theory and practice.
I video sulla vita di Gesù Cristo tratti dalla Bibbia offrono a te e alla tua famiglia un nuovo e concreto mezzo per imparare a conoscere Gesù Cristo.
The Life of Jesus Christ Bible Videos will provide you and your family a new and meaningful way to learn about Jesus Christ.
Il nostro progetto è solido e concreto.
Our project is sound and workable.
La banca dell’UE darà un sostanziale e concreto contributo al superamento della crisi attuale.
The EU Bank will be making a significant and tangible contribution to overcoming the current crisis.”
In quanto "rete di reti", la RAN sarà costituita da gruppi, associazioni e piattaforme impegnate su un piano pratico e concreto nella prevenzione della radicalizzazione.
As a 'network of networks' the RAN will include groups, associations and platforms with concrete and practical involvement in preventing radicalisation issues.
Perché la gente comprenda le differenze tra le varie opzioni, deve poter capire le conseguenze che ogni scelta comporta, e queste conseguenze devono poter essere percepite in modo netto e concreto.
That in order for people to understand the differences between the choices, they have to be able to understand the consequences associated with each choice, and that the consequences need to be felt in a vivid sort of way, in a very concrete way.
Quindi anche se siete estroversi, vi parlo dei vostri colleghi, del vostro partner e dei vostri figli e della persona seduta accanto a voi proprio ora -- tutti loro subiscono questo pregiudizio profondamente radicato e concreto nella nostra società.
So even if you're an extrovert yourself, I'm talking about your coworkers and your spouses and your children and the person sitting next to you right now -- all of them subject to this bias that is pretty deep and real in our society.
Mentre, storicamente, molti grandi movimenti sociali si sono sviluppati solo grazie alle idee, e alla gente che ci credeva, il vero e concreto cambiamento richiede risorse economiche.
And while most of the greatest social movements in history were powered purely by an idea and people's belief in that idea, real change and impact require resources.
1.5630531311035s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?